Что нового в последнем обновлении InterSub
Мы регулярно добавляем новый функционал и фишки в приложении. Ниже вы найдете что нового появилось в InterSub за последнее время. Если у вас есть идеи улучшений или исправлений, вы всегда можете написать о них через эту форму.
ver 3.109.0
Перевод субтитров на лету c помощью ИИ
  • Если вы смотрите видео с двойными субтитрами и у него нет субтитров на втором языке, например, русском, мы попробуем перевести их в режиме реального времени.
  • Этот функционал находится в бета-версии, поэтому, если у вас возникнут какие-либо проблемы, пожалуйста, сообщите нам. Это поможет нам его улучшить.
  • Мы рассматриваем возможность добавления дополнительных ИИ движков для перевода, таких как DeepL, ChatGPT и т. д., и будем признательны за ваше мнение на этот счет в коротком опросе (на английском).
Усовершенствованный алгоритм лемматизации:
  • Мы внедрили новый, более точный алгоритм лемматизации (который определяет базовую форму выбранного для перевода слова) для следующих языков: английский, испанский, немецкий, французский, русский, итальянский, польский, голландский. На подходе усовершенствования для японского, корейского, китайского и индонезийского языков. Это позволит повысить качество перевода слов, а также добавить новый функционал.
ver 3.105.0
InterSub теперь поддерживает Anki, лучшее приложение для работы с флешкартами с миллионами пользователей по всему миру!
  • Теперь вы можете в один клик синхронизировать сохраненные в словаре слова с любым из приложений Anki, мобильным или ПК.
  • Чтобы начать синхронизацию слов, следуйте инструкциям по настройке на английском языке здесь.
  • Если у вас уже есть несколько колод Anki, не забудьте сделать резервную копию перед первой синхронизацией, на всякий случай.
Обновления и исправления ошибок:
  • Исправлено склеивание слов в некоторых субтитрах на Prime Video при определенных условиях.
ver 3.87.0
Поддержка новых платформ: Crunchyroll
Наслаждайтесь самой большой коллекцией аниме в одном месте! Теперь вы можете чувствовать себя увереннее, смотря видео, в которых нет субтитров/дубляжа на вашем языке - используя английские, они почти всегда доступны.

Обновления и исправления ошибок:
  • Улучшен автоподгон длинных субтитров в две строки (чтобы облегчить вам их чтение): теперь он работает четче и эффективнее.
ver 3.78.0
Новая возможность: неограниченные переводы с показом рекламы
  • Переводите любые слова или фразы без ограничений на бесплатном тарифе
  • Идеально подходит для новичков, присматривающихся к возможностям платформы
Премиум доступ по-прежнему включает в себя:
  • Отсутствие рекламы
  • Персональный словарь с сохраненными переводами
  • Неограниченный доступ к личному кабинету, экспорт слов, мобильные приложения и Telegram-бот для их запоминания.
Обновления и исправления ошибок:
Shadowing: работает теперь на всех платформах
ver 3.70.0
Новые функции
  1. Поддержка Udemy: Получите доступ к тысячам курсов на одной из самых популярных образовательных платформ.
  2. Режим двойных субтитров: Теперь вы можете включить показ субтитров только во время пауз.
  3. Пауза после субтитра (Shadowing, бета): Автопауза после каждого субтитра для повторения. Настройте задержку от 1x до 2x длительности субтитра.
  4. Горячие клавиши: Используйте клавиатуру для настройки параметров:
  • Изменение размера основных и второстепенных субтитров с помощью клавиш (=) / (-) для основных и (shift) + (=) / (-) для второстепенных, увеличение / уменьшение соответственно
  • Настройка вертикального положения субтитров с помощью стрелок (вверх) или (вниз)
  • Включение/выключение шэдоуинга клавишей (s) или (ы)
  • Включение/выключение расширения клавишей (i) или (ш)
Обновления и исправления ошибок:
5. Предыдущие субтитры на паузе: Теперь предыдущий субтитр показывается когда нет текущего субтитра.
6. Поддержка Amazon Prime: Исправлена ошибка, влияющая на правильную работу корзины Amazon.
ver 3.64.0
1. Добавлен показ предыдущего субтитра на паузе. Теперь еще меньше шансов не успеть подвести мышку к нужному слову. Вы всегда можете выключить или включить эту функцию в Настройках.

2. Улучшения в поддержке Amazon Prime.
ver 3.61.0
1. Добавлено дополнительные возможности управления внешним видом субтитров:
  • выбор между широким и узким фоном,
  • отключение/включение автопаузы.
2. Быстрое переключение родного и изучаемого языков (туда и обратно) в окне перевода слова.
3. Англо-вьетнамский словарь.
ver 3.57.0
Поддержка платформы LinkedIn Learning.
ver 3.54.0
1. Добавлена возможность настраивать положение субтитров по вертикали в Настройках.

2. Корректное отображение RTL языков - Иврита, Арабского и тд. Теперь переводы на эти языки показываются с правильным выравниваем во интерфейсах системы.
Made on
Tilda